The Monday Poem is brought to you by Professor Kristin Bensen-Hause of the English Department. Enjoy!

Autumn

by Charles Baudelaire
Translated by Robert Lowell
Now colder shadows . . . Who’ll turn back the clock?
Goodbye bright summer’s brief too lively sport!
The squirrel drops its acorn with a shock,
cord-wood reverberates in my cobbled court.
Winter has entered in my citadel:
hate, anger, fear, forced work like splitting rock,
and like the sun borne to its northern hell,
my heart’s no more than a red, frozen block.
Shaking, I listen for the wood to fall;
building a scaffold makes no deafer sound.
Each heart-beat knocks my body to the ground,
like a slow battering ram crumbling a wall.
I think this is the season’s funeral,
some one is nailing a coffin hurriedly.
For whom? Yesterday summer, today fall —
the steady progress sounds like a goodbye.
The Monday Poem logoBaudelaire, Charles. “Autumn.” Poetry Foundation, Trans. Robert Lowell, Poetry Magazine Volume XCVIII, Number 6, September 1961, Poetry Foundation, 1961, Chicago. www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/browse?volume=98&issue=6&page=6. Accessed 26 October 2018.

Tags: